来源:新航道深圳学校 浏览: 发布日期:2023-12-11 14:44:37
首页托福如何攻破?中国最年大幅度兴起了一些打车软件,最吸引人的无非是送现金送礼券,让广大打车族兴奋不己,但是,乘客的“甜头”终于到了尽头,嘀嘀、快的两大打车APP正式宣布停补,英语在线一对一带大家来看一下双语新闻以了解详细情况吧。
Taxi clients using mobile applications to book cabs will no longer be subsidized by providers of those services, China"s two most-used taxi-hailing app companies said on Friday.
The announcements placed a marker in a multi-billion-yuan price war. "We will stop cash subsidies to taxi users and drivers by Saturday," Didi Dache said on Weibo.
"Long-term rewarding policies are on the horizon." Competitor Kuaidi Dache, with the biggest taxi-booking mobile application by market share, posted a similar online announcement. It said the company is looking for new ways to subsidize users.
Didi and Kuaidi control more than 97 percent of China"s taxi-booking market, according to 199IT.com, an Internet statistics organizer.
Kuaidi is backed by e-commerce giant Alibaba Group Holding Ltd. It handled more than 6 million taxi-bookings a day in the first quarter, according to 199IT.com. It had larger city coverage than its rival. The Hangzhou-based company serves more than 260 Chinese cities.
Didi is available in fewer than 180 cities. Didi has spent more than 1 billion yuan ($162 million) in subsidies since January to gain market share. It claimed to have more than 100 million accumulated users. The Shenzhen-based Internet company Tencent Holdings Ltd funded Didi. Tencent"s popular social mobile application WeChat provided Didi Web-based bill payment services.
还想了解更多的托福信息都可以登陆托福培训中心。
【本文标签】:新航道,新航道在线培训,在线雅思,新航道在线英语,雅思培训,托福培训,SAT培训,ACT培训
【责任编辑】:新航道小编 版权所有:转载请注明出处