欢迎来到新航道官网!英语高能高分,就上新航道!

咨询热线:075583066668

新航道深圳学校 > 雅思 > 雅思口语 > 雅思口语丨“心有灵犀”用英语怎么说?

雅思口语丨“心有灵犀”用英语怎么说?

来源:新航道深圳学校    浏览:    发布日期:2023-11-29 17:51:57

首页
  李商隐《无题》诗有云:

  “身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。

  心有灵犀的意思是:比喻恋爱着的双方心心相印。

  现多比喻双方对彼此的心思都能心领神会。

  人的一生能够遇到心有灵犀的朋友,

  简直是人生一大幸事!

  好了,今天的知识点来了

  “心有灵犀”英文怎么说?on the same wavelength

  “心有灵犀,合拍,步调一致,”

  wavelength 这里是“频道,波段”的意思

  例:

  I'm not mad. It's just... You wanna to believe ,

  you're on the same wavelength as someone.

  我不是生气,只是......你总是希望能和一个人心有灵犀。

  Luckily, the couple are on the same ,

  wavelength on most things.

  很幸运,这对伴侣在大部分事情上都能步调一致。

  “不安好心”英文怎么说?“不安好心,不怀好意”可以翻译成:

  up to no good

  up to sth. 表达“正在干,从事着(尤指坏事);在捣鬼”

  例:

  I'm telling you. he's up to no good.

  听我说,他肯定没安好心。

  The companion can be a mother ,

  with good intentions or a child ,

  who's up to no good.

  同行者可能是一个善良的母亲,

  或是一个不怀好意的孩子。

  “你脑子进水了吗”英语怎么说?

  中文里面说的“脑子进水了”,老外也有类似的表达,

  那就是:脑子进石头了 You got rocks in your head。

  例句:

  I want to quit tomorrow.

  明天我想辞职。

  What? You got rocks in your head?

  什么?你脑子进水了吗?

  也可以这样表达:

  例句:

  Is there something wrong with you?

  你有毛病吗?

  Are you crazy?

  你疯了吗?

  “心软了”英文怎么说?

  动词“心软”,老外一般会用

  melt

  melt有熔化的意思

  表示原本强硬的态度被软化,

  例:

  Every time we quarrel,

  her tears melt my heart.

  每次我们吵架,她一哭我就会心软。

  我们形容人心肠软,比较善良

  还可以说

  She has a soft heart.

  她有颗柔软的心。

  或者把have a soft heart变成形容词

  She is soft-hearted.

  她是个心软的人。

  例:

  She is soft-hearted and,

  she won't blame you for that.

  她心很软,不会为那事责怪你的。

  “铁了心做某事”英文怎么说?set one's heart on (doing) sth.

  “铁了心做某事,一心想做某事”

  例:

  Well, I thought you had your heart set on it.

  我还以为你铁了心想买呢。

  She had set her heart on becoming a movie star.

  她一心想成为电影明星。

联系我们icon
  • 关注新航道深圳学校动态

    关注新航道动态

客服热线
0755-8306-6668
集团客服热线
0755-8306-6668

罗湖校区:罗湖区鸿隆世纪广场A座8楼

南山校区:南山区科兴路10号科技园文化广场2楼

福田校区:福田区福中一路瑞思CC-times商场L3-01号铺