来源:新航道深圳学校 浏览: 发布日期:2023-12-18 16:29:46
首页tip one's hand 小费放谁手里?
NO!NO!NO!
老板发邮件说要进行
All hands meeting
什么意思?
All hands所有的手?
NO!NO!NO!
今天来分享下关于
hand 都有哪些含义和用法~
all hand的来源
hand不只是手
最早应用在航海时期
大海变幻莫测
水手们需要齐心协力才能顺利航行
当遭遇意外状况时,比如狂风暴雨
船长就会大喊:All hands on deck
deck是船顶部的甲板
所有人都要立即去甲板集合
意思就是所有人都过来帮忙
后来慢慢就用all hands指代所有人
所以all hands meeting
指的就是全员大会
像这种用局部代整体,用手比喻人
Hand是手,All hands是全员
这种修辞手法叫做提喻(Synecdoche)
现在我们普遍把提喻称为象征
美国著名文学家Harold Bloom
写过一本书专门讲过诗词中的修辞
《The art of reading poetry》读诗的艺术
Of perhaps special importance are metonymy, where one word is associated with another not through similarity but through some spatial association, and synecdoche, in which a whole object is represented through some specific part of it.
可能特别重要的是转喻,其中一个词与另一个词的联系不是通过相似,而是通过一些空间联系,以及同一文献,其中一个整体的对象是通过它的某个特定部分来表示的。
hand 还延伸出很多其他意思
其中最常用到的就是帮助、协助
前面的 all hands 初期也是去(甲板)帮忙
现在常用的是这个短语
give me a hand
意思就是帮我个忙、搭把手
例如:
Can you give me a hand?
你能帮帮我吗?
hand与其他词搭配的用法
也衍生出了不同的意味~
上面提到的 hand in hand 是
密切合作;一起带来;
同时出现的意思
tip one's hand
亮底牌;摊牌
Get a big hand
表示的就是
大受欢迎,获得热烈的掌声
例如:
Let's give a big hand to Sherry for singing so perfectly tonight.
让我们为雪梨今晚美妙而出色的演唱热烈鼓掌。
再延伸一下,Give sb a big hand
意思就是给予某人大力支持
Green hand
没有看上去那么简单!
不是绿色的手,
而是指:生手,没经验的人
例如:
They are always too busy to help a green hand like me.
他们总是太忙了,不能帮一下我这个新手。
Hand it to
并不是表面看到的将它递过去
而表示:赞扬、恭维、承认某人的长处
例如
I hand it to John for the way he managed the Football Club.
我佩服约翰管理足球俱乐部的方法。
Hand sth to sb on a plate
把某事物拱手送给某人
例如:
Nobody's going to hand you success on a plate.没有人会把胜利白白地送给你的。
Have an open hand
指:慷慨大方,大手大脚
例如:
Compare with him for the first time,I found I have an open hand.
和他比起来我第一次觉得自己还是有点大方的。
Have one’s hands full
形容的是忙得不可开交
例如
Nowadays, many people have their hands full
with study, work, kids, and have no time traveling.
现今很多人忙于学习、工作和带孩子没有时间去旅游。
Sit on one's hands
不是坐在某人手上
而是指置之不理、无动于衷
例如:
I asked him for help, but he sat on his hands.
我请他帮助,可是他却无动于衷
Heavy hand
高压手段/强硬措施
例如
They governed the city with a heavy hand.
他们用高压手段统治该城。
Bite the hand that feeds one
Bite是咬,bite hand就是咬手
这句意思是把喂养人咬了
也就是恩将仇报的意思
例如:
He got you out of trouble.
How can you bite the hand that feeds you?
他帮你解决了麻烦,你怎么能恩将仇报呢?
Live from hand to mouth
朝不保夕/糊口度日/捉襟见肘
例如
They can only live from hand to mouth.
他们的日子是只能糊口。
【本文标签】:雅思英语,雅思学习
【责任编辑】:新航道小编 版权所有:转载请注明出处