有一句说的好:怜悯之心,是一个人灵魂最深处的善。今天我们要谈的知识点就是与“怜悯心”相关的英文表达!
1 "你真是太可怜了"
我们说的"你真是太可怜了"
是表达对别人的同情,
英语里这样说You poor thing!或You're a poor thing!
poor 可怜的
(同情口吻~)
怎么用?
可以送上关心
I've got fever!--Oh, you poor thing!
我发烧了!--啊,好可怜啊~
也可以撒狗粮
Dear, I lost my favourite earings.
亲爱的,我最爱的耳环丢了。
You poor little thing. I'll get you a new one.
你个小可怜,我再给你买个新的。
有时候我们说"你真可怜"
是在说"你真可悲"
You are so pathetic!
pathetic/p??θet.?k/ 可怜的,可悲的。
They are so pathetic, so put away your heart of compassion。
自己都这么可怜,所以收起你的怜悯之心。
2 You're so poor什么意思?
You're so poor只表示
你可真穷啊~
poor表示:穷的
那网上流行的
"穷到吃土"英语怎么说?
dirt poor
dirt 泥土, 土地
据说是因为
只有有钱人才不用泥土铺地
所以dirt poor就形容穷人
可以用来自嘲:
Don't ask me to hang out.
I'm dirt poor right now.
别叫我一起出去玩,
现在穷的要吃土了。
泛指"穷人"可以说
the poor。
poor还可以理解为:
......不好
比如:
poor quality 质量不好
poor eyesight 视力不好
poor health 身体不好
poor memory 记性不好
poor hearing 听力不好
poor performance 表现不好。