来源:新航道深圳学校 浏览: 发布日期:2023-11-15 15:53:49
首页1. I'm a little shyshy不单有害羞的意思,还可以表达“不足的、缺乏的”
I'm a little shy
我钱不够了(囊中羞涩~)
例句:
I'm a little shy.
Could you please lend me some?
我钱不够了,你能借我一点吗?
另外,“hard up”也可以表示“手头紧的;缺钱的;拮据的”,
完整的表达是:hard up for money
例句:
Her parents were very hard up.
她的父母生活非常拮据。
“I'm kind of”表示“我有点···”;
“short of cash”表示“现金短缺”,
所以“I'm kind of short of cash.”
就是“我手头有点紧”的意思。
例句:
I'm not going out tonight.
I'm kind of short of cash.
我今晚不出去玩了,我手头有点紧。
也可以说:I'm short on cash/I'm a little short.
2. shy of something
shy of something
只差
slightly less than, slightly earlier than,
or a short distance from something
比某物稍小、稍早或稍近的距离;只差
例句:
I called him only two minutes shy of midnight.
我在离午夜只有两分钟的时候打电话给他。
3. work-shy
讨厌工作的;不愿工作的;懒惰的
例句:
He's always been work-shy.
他总是躲避工作。
同理,“camera-shy=讨厌镜头的”就很好理解了。
如果“shy”用来形容动物,可不是说某个动物害羞,
而是说它害怕人靠近,
也就是说:shy=unwilling to be near people.
打个比方,“A shy deer=一头害怕人的鹿”,
“Shy”还可以作动词,
指马容易受到惊吓而失控,
Shy=(马)受惊,惊退:
例句:
I'm sure my horse is going to shy.
我觉得我的马会受惊。
4.shy awayshy away (from sth)
退缩,躲避,畏避
Someone who's extremely shy might blush or stammer ,
when talking to a group of people.
Shy can also mean "tending to avoid."
一个极度shy的人在和一群人说话时可能会脸红或结巴。
Shy也意味着倾向于逃避。
例句:
I've never shied away from hard work.
我从未畏避过艰苦的工作。
相似的短语还有:fight shy of=回避;躲避
例句:
Before this course I'd always fought shy of technology.
在修这门课之前,
我一直都竭力避开和技术有关的问题。
补充跟shy相关的短语:
shy person 羞怯的人;畏首畏尾的人
shy from 厌恶
shy off 避开,回避。
【本文标签】:雅思英语,雅思学习
【责任编辑】:新航道小编 版权所有:转载请注明出处