当我们突然走进一个陌生的环境,遇见陌生的人,要做一些没有十足把我的事情,往往会变得忐忑不安,之所以会如此,是因为我们内心缺乏安全感,对未来即将发生的不可预测的事情产生焦虑,好了,今天的知识点来了,忐忑不安的英语怎么说?
我们可以使用:butterflies in your stomach
意思可不是“蝴蝶在你的胃里”,引申意思是“忐忑不安,七上八下”。
想想蝴蝶在自己的胃里面扑腾的场景,是不是令人不安。
例句:Getting butterflies in your stomachevery time you see that one person.
每一次看到那个人心里七上八下的感觉。
It was not frightening enough to give me butterflies in my stomach, but it made me a little apprehensive.
这还不至于让我忐忑不安,但却让我有点担心。
关于stomach还有一个表达:
turn your stomach
turn 是变更方向、转的意思,想想你的胃被翻来覆去倒腾是什么感觉,是不是就是反胃,呕吐时的感觉呢?
所以“turn your stomach”意思是“使人不舒服,使厌恶,反胃”。
各种心理状态英文表达,表示心理状态或情绪的表达方式数不胜数,其中类似的表达忐忑不安的单词或短语还有很多:
nervous,uneasy,troubled 和 ill at ease 等,例如:
nervous:
I was too nervous to speak.
我紧张得说不出话来。
I was very nervous about driving again after the accident.
我很担心车祸后再开车。
uneasy:
She felt uneasy about leaving the children with them.
把孩子托付给他们,她心里七上八下的。
He was beginning to feel distinctly uneasy about their visit.
他对他们的造访明显地感到不安起来。
troubled:
He is clearly a very troubled man.
他显然是一个很不安的人。
After he had committed the crime, his conscience was troubled.
他犯罪后,良心上感到很不安。
ill at ease:
He always feels rather ill at ease before strangers.
他在陌生人面前总有些不自在。
He looked ill at ease in the room full of reporters.
他在满是记者的房间里显得很不自在。