说到double这个单词,大家肯定都知道是“双倍”的意思。比如较常见的double kill,triple kill,就是我们玩游戏说的“双杀”,"三杀“那你知道double-talk是什么意思吗?
1.double-talk 怎么理解?
如果有老外说double-talk,意思不是和某人谈了两次话,而是在吐槽这个人说话都没有明确的态度,好像在故意掩藏着什么。
你问对方问题,对方的回答含糊其辞,模棱两可;或者一些政客在发言时会采用委婉、技巧性的说话方式来回绕圈子,这就叫double-talk。
意思是“似乎严肃认真却又含糊其词地说话”以及“不知所云地说话”。
举个例子
①What kind of double talk was this?
这是一种什么样的模棱两可的话呢?
②She double-talked to me.
她对我说话含糊其词。
如果前面加上no,
即no double-talk的意思是希望你可以打开天窗说亮话,
说话不要含糊其辞。
2 . double check 怎么理解?check这个动词挺基础的,就是“检查”大家应该都不陌生。
如果你是在外企工作,你的同事或者上司可能常常把它夹在中文里说,帮我把这个check一下,你再check一下明天的行程等等。
那如果是double check呢?怎么理解?
double check作名词的时候,表示“检查两次”,
但是注意了通常是让不同的人来复查,
因为一个人重复检查一个东西两次容易出错,
就像有句话说的“当局者迷,旁观者清”。
当double check作动词的时候,
表示“再检查一次”,要做好区分:
举个例子
①Check this, please. Double check.
检查,并且复查。
②Have you double checked it?
你再检查一次了吗?
那关于double还有一个表达,
大家可能不常见。
这个表达就是double dutch,
可不是“两个荷兰人”的意思,
我们接着往下看。
3. double dutch 怎么理解?
我们先来看看这个词的来历,17世纪时,荷兰是世界上最强大的海上霸主,被称为“海上马车夫”。
但好景不长,从17世纪中叶起,英荷两国便展开了轰轰烈烈的海上争霸战,成为了一对“死对头”。
因此,英国人把任何他们认为怪异的或不喜欢的事物都称之为dutch,比较典型的还有我们之前介绍过的go dutch,表示“各付各的”以及“平摊费用”等意。
回过头来我们再看一下double dutch的含义。
double dutch本是一种跳绳运动,最早在美国兴起。
因为这种运动的规则要求两根跳绳同时向相反的方向摇,这就需要很高的跳绳技巧。