欢迎来到新航道官网!英语高能高分,就上新航道!

咨询热线:075583066668

新航道深圳学校 > 考试技巧分享 > 常见问题 > “cock up”可以翻译成什么意思呢?

“cock up”可以翻译成什么意思呢?

来源:新航道深圳学校    浏览:    发布日期:2023-05-24 15:26:51

首页
    英语中有很多趣味英文表达,我们大多数人往往是因为文化背景问题,很多表达往往不会被我们大多数人所熟知!比如今天要学习的四个英文短语,虽然我们大多数人都认识,但是真正的用法可不一定都知道哦,一起来看看吧!
 
    1.Fortnight
 
    [ˈfɔːrtnaɪt]
 
    意思是:两周
 
    关于“两周”
 
    大多数人都会说“two weeks ”吧,
 
    这个当然不是错的,
 
    小编要说的是
 
    “两周”在英式英语里有专门的叫法,
 
    知道的人并不多
 
    其实 fortnight 这个说法,
 
    源于“ Fourteen nights”,
 
    “十四个夜晚”也就是两个星期、两周,
 
    如果你和英国人聊天
 
    ,用fortnight会显得你的英语更加地道。
 
    例句:
 
    I hope to be back in a fortnight.
 
    我希望两周后回来。
 
    Hundreds of people have been killed in the past fortnight.
 
    在过去的两周内,有数百人在战乱中丧生。
 
    The whole thing would be over in a fortnight, they said.
 
    他们说,整个事件会在两个礼拜之内结束。
 
    2.Cheers
 
    我们通常习惯用“Thank you/Thanks”来表达感谢,
 
    但是很多人却会用“Cheers”来表示感谢。
 
    例句:
 
    Could you pass me that cup?Cheers.
 
    可以帮我递一下那个杯子吗?谢谢!
 
    Cheers for getting me that drink, Steve.
 
    史蒂夫,谢谢你给我带的饮料!
 
    3.Dodgy
 
    如果你想表示某人某事“不好,有毛病”,
 
    大家通常会想到用“bad”来表达,
 
    但是地道英式说法喜欢使用这个单词“Dodgy”。
 
    例句:
 
    My heart's a bit dodgy.
 
    我的心脏有点儿小毛病。
 
    This is dodgy advice.
 
    这是个不合理的建议。
 
    He's a dodgy bloke I wouldn't trust him an inch.
 
    他是个诡计多端的家伙,我一点都不相信他。
 
    dodge的本意是“躲避,避开”。
 
    例句:
 
    He boasts of dodging military service by feigning illness.
 
    他吹嘘说自己装病逃过了兵役。
 
    This was not just a tax dodge.
 
    这不仅仅是逃税的问题。
 
    4.Cock up
 
    这也是一个很地道的口语表达,
 
    意思是“搞砸,犯错”,
 
    通常我们会说“ Made a mistake ”或者“ mess around with sth”,
 
    Cock up是比较地道的英式英语,
 
    Cock 本身是雄鸡的意思,
 
    不过俚语里也表示男性特有的部位,
 
    做动词解释时是“使竖起;使耸立;使朝上”,
 
    对于Cock up可不要误解了。
 
    例句:
 
    They've cocked up the address.
 
    他们把地址搞错了。
联系我们icon
  • 关注新航道深圳学校动态

    关注新航道动态

客服热线
0755-8306-6668
集团客服热线
0755-8306-6668

罗湖校区:罗湖区鸿隆世纪广场A座8楼

南山校区:南山区科兴路10号科技园文化广场2楼

福田校区:福田区福中一路瑞思CC-times商场L3-01号铺