使眼色就是指在不合适出声的场合,用眼神暗示对方,表达自己的意思,就是用眼神来代替说话。关于使眼色,有白眼,挤眉弄眼,抛媚眼等各种不同的意思,今天我们就来学习“eye”相关的英文表达!
一、“使眼色”英文怎么说 ?很多人看到“使眼色”,往往翻译成:give you the eye
不过这个短语真正的意思是: 抛媚眼!!!
使眼色的英文表达 = wink at
wink = 眨眼
That girl winked at me to let me know she was kidding.
那个女孩使眼色让我知道这是个玩笑。
He kept giving me the eye during the dinner party.
他晚饭时一直冲我抛媚眼。
含情脉脉的眼神怎么说?
含情脉脉的眼神 = sheep's eyes
小航猜因为羊的睫毛超长
眼神就很像娇羞的女孩子
Stop making sheep's eyes at the new girl in class.
别在上课时含情脉脉的看新来的女孩子。
二、“抛媚眼”的英文表达:
1.make eyes at sb
向…抛媚眼,向…送秋波
例:
She was making eyes at him all evening.
她整个晚上都在向他抛媚眼。
2.bat one's eyes/eyelashes at sb
向…抛媚眼,向…眉目传情
bat = (尤指女子)眨眼(以引起注意)
3. give sb the glad eye
向…抛媚眼,向…送秋波
例:
All the men were giving her the glad eye.
所有男人都在向她送秋波。
“白眼”的英文表达:
dirty look
白眼
“白眼”不能直译成white eyes
这个词实际上是指“鄙视的眼神”
用dirty look表示
Jim gave a dirty look to the beggar.
吉姆给了那个乞丐一个白眼。
2.give me big eyes是什么意思?
give me big eyes
= look at me with big eyes
= 用渴望的眼神盯着我
看到这个表情我就知道
你一定有事求我
My little sister always gives me big eyes
when she wants ice-cream.
一想吃冰淇淋,
我妹妹就用渴望的小眼神看着我。
瞪大眼 = widen the eyes
3.see eye to eye是什么意思?
see eye to eye
= 想法一致
脑补一下这样的画面
相视一笑
哦哟,咱俩想一块了哦
I'm glad we see eye to eye about the vacation plan.
很高兴我们在假期的计划上意见一致。
4."眼对眼"英文怎么说?
直接说
eye to eye with
when he opened the door,
he was eye to eye with a fallen tree.
他一打开门,眼前是棵倒下的大树。
an eye for an eye 什么意思?
an eye for an eye
= 以眼还眼
完整的说法是
an eye for an eye and a tooth for a tooth
以眼还眼,以牙还牙