欢迎来到新航道官网!英语高能高分,就上新航道!

咨询热线:075583066668

新航道深圳学校 > 考试技巧分享 > 常见问题 > “情有独钟”的英语怎么说呢?

“情有独钟”的英语怎么说呢?

来源:新航道深圳学校    浏览:    发布日期:2023-04-18 15:30:46

首页
    常言道:情人眼里出西施,beauty is in the eye of the beholder.
 
    还有爱屋及乌love me love my dog
 
    每个人都有自己情有独钟的人和事物,那么今天的知识点来了,你知道“情有独钟”用英语怎么说?
 
    一起来学习下吧!“对...情有独钟”英文怎么说?
 
    英语中常用的表达是
 
    have / get a soft spot for sb
 
    对...情有独钟;十分喜爱(某人)
 
    spot 点;斑点;圆点
 
    soft spot = weak spot 弱点,薄弱之点
 
    例:
 
    She's always had a soft spot for you.
 
    她一直喜欢你。
 
    “情有独钟”, 还可以翻译为
 
    “love something/someone in particular,
 
    show special preference/favour to
 
    或only have eyes for”等。
 
    例句:
 
    她对这出戏情有独钟。
 
    She shows a marked preference for the play.
 
    知识点扩展:
 
    关于“spot”还有很多其他的相关用法:
 
    “put sb on the spot”是什么意思?
 
    put sb on the spot意思是:
 
    让(某人)难堪;使(某人)为难,
 
    例:
 
    He put me on the spot a bit ,
 
    because he invited ,
 
    me right in front of his ,
 
    mum and I didn't particularly,
 
    want to go
 
    他让我有点难堪,
 
    因为他当着他母亲的面邀请我,
 
    而我又不太想去。
 
    “hit the spot”是什么意思?
 
    hit the spot = 正是所需要的,
 
    例:
 
    That cutlet-and-rice dish ,
 
    really hit the spot.
 
    那个牛肉盖饭很合口味。
 
    还有一个类似的表达:
 
    spot on = 准确的;一点不差
 
    例:
 
    His assessment ,
 
    of the situation was spot on.
 
    他对形势的判断完全准确。
 
    “glued to the spot”是什么意思?
 
    glue作名词:胶;胶水 ,
 
    作动词:用胶粘,
 
    glued to the spot用来表达,
 
    (由于害怕、紧张或感兴趣而),
 
    无法动弹,呆若木鸡,
 
    例:
 
    They had their eyes glued to the spot.
 
    他们的眼睛老是盯着那个地方。
 
    “age spot”是什么意思?
 
    age是“年龄”,spot是“点;斑点”
 
    age spot 指:老人斑,老年斑
 
    例:
 
    Our pearl beauty-care ,
 
    capsule has remarkable,
 
    effect for yellow-brown spot,
 
    sun spot and age spot.
 
    我们的珍珠美容胶囊,
 
    对雀斑,晒斑,
 
    黄褐斑都有显著效果。
联系我们icon
  • 关注新航道深圳学校动态

    关注新航道动态

客服热线
0755-8306-6668
集团客服热线
0755-8306-6668

罗湖校区:罗湖区鸿隆世纪广场A座8楼

南山校区:南山区科兴路10号科技园文化广场2楼

福田校区:福田区福中一路瑞思CC-times商场L3-01号铺