现在这个社会,感觉几乎所有人都活得很累,在深圳这个城市,每天上下班,看着公交,地铁上的人,感觉所有人的脸上都写满了:疲惫,焦虑,冷漠!
也许我们已经对这样的生活已经麻木了,毕竟,努力生活,好好挣钱才是最重要的,谁还会在意生活中的苦和累!
好了,今天的知识点来了!“累成狗”英语怎么说?
“累成狗”可以表达为:To be a dog tired,
非常形象的比喻。Work like a dog=to be exhausted.
意思是:
像狗一样工作,也就是工作非常努力,不是贬义词。
例句:
I have worked 60 hours this week. I am dog tired.
我这周工作了60个小时。我已累成狗。
知识点扩展:
Dog years 是什么意思?
是不是不明白Dog years是什么意思?
其实是在损你
例句:
You are only 16...... in dog years.
你只有16岁......按狗的年龄算。
(狗1岁相当于人5岁,16岁相当于人80岁了。
你以为在夸你年轻,其实在损你年龄大)
“撸猫”英语怎么说?
看到这里你肯定知道 “撸”不能直译,
其实撸猫就是“爱抚”猫,可以用这个词:Pet 爱抚,抚摸
例句:
Petting a cat is relaxing.
撸猫使人放松。
“铲屎官”英语怎么说?
“铲屎官”这个词也不能直译,其实铲屎官就是“
养猫的人”,所以直接可以表达为:A cat owner 养猫者
例句:
I'm a cat owner raising 6 cats.
我是个养了6只猫的铲屎官。