欢迎来到新航道官网!英语高能高分,就上新航道!

咨询热线:075583066668

新航道深圳学校 > 考试技巧分享 > 常见问题 > “开玩笑”用英语该怎么说呢?

“开玩笑”用英语该怎么说呢?

来源:新航道深圳学校    浏览:    发布日期:2023-05-24 14:26:31

首页
    开玩笑指戏弄,耍弄,逗别人,也用不严肃的态度对待,当做儿戏。那么“开玩笑”用英语怎么说?
 
    1.“开玩笑”的英语表达
 
    这里的“开玩笑”最简单的表达方式就叫做tell a joke,或者是crack a joke,tell a joke比较好理解,就表示说一个笑话。
 
    我们来看一下crack a joke里面用到的crack这个词汇,作名词表示“裂缝、猛击、俏皮话”等等,作动词除了有“爆破、破解”之意,同样可以表示“说笑话”,来看一下它的英文解释:
 
    举个例子:
 
    He drove a Volkswagen, cracked jokes.
 
    他开着一辆大众牌汽车,讲着笑话。
 
    那除了我们立马能想到的joke,
 
    还有:kidding
 
    I didn't mean it, I was only kidding.
 
    我并不是这个意思,我当时只是开玩笑。
 
    Are you kidding me?
 
    你在跟我开玩笑吗?
 
    其实在口语中还有一个有趣的表达也可以表示“开玩笑”,
 
    这是一个容易让大家望文生义的短语pull one's leg,
 
    按照我们中文的理解方式,
 
    很容易就会以为这是“扯后腿”的意思,
 
    但是在美语中却用来表示“开某人的玩笑,
 
    愚弄某人”的意思。
 
    举个例子:
 
    ① Stop pulling my leg!
 
    你别逗我了!
 
    ② Is he serious or just pulling my leg?
 
    他是认真的,还是仅仅在开我玩笑?
 
    2. “冷笑话”英语表达
 
    “冷笑话”不要说成cold joke,不然真的冷了,
 
    来看看冷笑话的英文释义:A joke that is deemed (often by the listener) to be corny or otherwise not amusing,
 
    被(通常被听者)认为是老掉牙的或没有趣味的笑话。
 
    简单说就是这个笑话站不住脚,
 
    地道表达为lame joke,
 
    这里lame作形容词表示“站不住脚的、瘸的、残疾的”,
 
    用来表示“开玩笑”可以说是很形象了。
 
    另外,英语文化中的“冷笑话”还可以叫bad joke,一个烂烂的笑话。
 
    就像面用他人的不喜被人提及的事情开玩笑,
 
    就是一个典型的让人尴尬的bad joke,来看个例句:
 
    举个例子:
 
    That's more than a bad joke.
 
    这不仅仅是个过分的玩笑。
 
    以上就是小航今天给大家分享的全部知识点啦!
联系我们icon
  • 关注新航道深圳学校动态

    关注新航道动态

客服热线
0755-8306-6668
集团客服热线
0755-8306-6668

罗湖校区:罗湖区鸿隆世纪广场A座8楼

南山校区:南山区科兴路10号科技园文化广场2楼

福田校区:福田区福中一路瑞思CC-times商场L3-01号铺