欢迎来到新航道官网!英语高能高分,就上新航道!

咨询热线:075583066668

新航道深圳学校 > 考试技巧分享 > 常见问题 > “占有欲强”的英语该怎么说?

“占有欲强”的英语该怎么说?

来源:新航道深圳学校    浏览:    发布日期:2023-06-01 16:30:05

首页
    很多人在面对自己特别喜欢的人或者事物,都有特别强的占有欲,今天的知识点来了,如果用英语来表达“占有欲强”?
 
    1. “占有欲强”英文怎么说?
 
    (1) possessive [p??zes?v] “(对人)占有欲强的,自私的”,
 
    形容在亲情、爱情或友情上,
 
    一个人想要拥有另一个人所有的爱和关注。
 
    (2) be possessive of/about sb. “对某人占有欲强”
 
    (3) possessive也可以表示“(对物)不愿与别人分享的,占有欲强的”
 
    (4) be possessive of/about sth. “对某物独享欲强”
 
    例
 
    I'm a very jealous and possessive man.
 
    我是个忌妒心极强、占有欲极重的男人。
 
    How's that gonna work ,
 
    with Lily being so possessive of you?
 
    莉莉对你的占有欲这么强怎么能行?
 
    2.  “黏人”英文怎么说?
 
    (1) clingy “过于依赖别人的,黏人的,缠人的”
 
    (2) be clingy to sb. “粘某人”
 
    (3) clingy还可以表示“紧身的”
 
    (4) a clingy dress “紧身连衣裙”
 
    例
 
    In my culture, mothers are very clingy to their sons.
 
    在我们的文化里,母亲都非常黏儿子。
 
    When you and I skated together,
 
    you weren't the mean older sister and I wasn't the clingy little brother.
 
    当我们一起滑冰的时候,
 
    你不再是刻薄的姐姐,
 
    我也不是缠人的小弟弟。
 
    “妈宝男/女”英文怎么说?
 
    (1) mama's boy “妈宝男,离不开妈的男生”
 
    或者说mummy's boy
 
    英语解释为a boy or man who is particularly close ,
 
    with his mother to the point ,
 
    of being overly dependent on her。
 
    (2) daddy's girl “爸宝女”
 
    例
 
    It's important for me that ,
 
    I hear the truth makes me stronger,
 
    less of a mama's boy.
 
    我觉得知道真相很重要,
 
    能令我更坚强,而不只是一个离不开妈的孩子。
 
    We're all gonna move past this, and because of me,
 
    who's not a mama's boy,
 
    but is a caring person with wisdom and emotional insight.
 
    我们家即将翻开新的一页,多亏了我,
 
    我可不是妈宝男,而是一个充满智慧,
 
    有洞察力的通情达理的人。
联系我们icon
  • 关注新航道深圳学校动态

    关注新航道动态

客服热线
0755-8306-6668
集团客服热线
0755-8306-6668

罗湖校区:罗湖区鸿隆世纪广场A座8楼

南山校区:南山区科兴路10号科技园文化广场2楼

福田校区:福田区福中一路瑞思CC-times商场L3-01号铺