欢迎来到新航道官网!英语高能高分,就上新航道!

咨询热线:075583066668

新航道深圳学校 > 考试技巧分享 > 常见问题 > “一成不变”的英语怎么说?

“一成不变”的英语怎么说?

来源:新航道深圳学校    浏览:    发布日期:2023-04-21 20:32:01

首页
    生活中没有什么是一成不变的,我们只有选择:对生活充满希望,继续前进。人生不长,有些精彩只能经历一次,人生的旅程,无论我们多么怀旧,都不能阻止它渐行渐远。即使你付出了一切,你也不能回到岁月。
 
    好吧,今天的知识点来了。你知道英语怎么说“一成不变”吗?让我们和小航一起学习。
 
    1. 一成不变 in a rut
 
    (1) rut “车辙”
 
    (2) in a rut字面意思“在车辙里”,表示“(生活或工作)刻板乏味,
 
    一成不变,千篇一律”
 
    英语解释为living or working in a situation that never changes,
 
    so that you feel bored。
 
    (3) be (stuck) in a rut “刻板乏味,一成不变,千篇一律”
 
    例
 
    I'm tired of being stuck in a rut.
 
    I decide to change my job.
 
    我受够了一成不变的生活,
 
    所以我决定换一份工作。
 
    Mitchell: Is Claire right? Are we in a rut?
 
    克莱尔说的对吗?我们现在生活得一成不变?
 
    Cameron: Well, we might be,
 
    especially compared to these people.
 
    也许吧,特别是和这些人比。《摩登家庭》
 
    2.  循规蹈矩 play by the rules
 
    play by the rules “循规蹈矩,按规矩办事”
 
    例
 
    I play by the rules. Where's my medal?
 
    可我向来循规蹈矩,怎么不给我个奖牌?
 
    When I was a kid, I always played by the rules.
 
    当我还是个孩子的时候,就循规蹈矩。
 
    3.  我行我素 loose cannon
 
    (1) cannon “大炮”
 
    (2) loose cannon “我行我素的人,随心所欲的人”,
 
    指说话、做事随便因而不能相信的人。
 
    例
 
    She's been a loose cannon ever since she started going to,
 
    that church service that starts at 10:30.
 
    自从她去了那个十点半开始祈祷仪式的教堂,
 
    她就变得我行我素。
 
    I've taken the liberty of scripting your appearance on the witness stand because,
 
    let's face it, you're somewhat of a loose cannon.
 
    我冒昧地为你起草了出庭作证的剧本,
 
    我们得面对现实,你有点我行我素。
联系我们icon
  • 关注新航道深圳学校动态

    关注新航道动态

客服热线
0755-8306-6668
集团客服热线
0755-8306-6668

罗湖校区:罗湖区鸿隆世纪广场A座8楼

南山校区:南山区科兴路10号科技园文化广场2楼

福田校区:福田区福中一路瑞思CC-times商场L3-01号铺