今天我们就直接进入主题,各种与“吻”相关的英文表达,“飞吻”英文怎么说?
常见的表达有:
Air kiss、Blown kiss、Thrown kiss,distant kiss,
我们常说的给某人一个飞吻,,可以用:blow sb a kiss。
Before I left for the airport,
I blew my wife and daughter a kiss.
在我去机场之前,我给我的妻子和女儿一个飞吻。
He?blew?a?kiss?at?the?pretty?girl.?
他对那个漂亮女孩做了一个飞吻动作。
Usually you touch cheeks on either side and make a kissing noise but the lips never touch. Sometimes the cheeks don't touch either. And that is an air kiss.
通常两个人的面颊接触,发出亲吻的声音,但是嘴唇不接触,
有的时候两个人的面颊都不接触,这就是“飞吻”。
知识点扩展:
与kiss 组成的英文短语。
1. kiss the dust 是什么意思?
字面意思是“亲吻尘埃”,那实际意思是什么呢?
想想我们什么时候会去轻吻尘土呢?
当然是跌倒的时候,所以这个可以延伸为“跌倒、屈服”的意思。
例句:I made him kiss the dust.
我使他屈服。
2. kiss-ass 是什么意思?
ass是"屁股"的意思,亲吻屁股?
别想歪了,
它的意思是我们所说的"马屁精"。
That kiss-ass becomes a manager in two years,
but he's incompetent.
那个马屁精两年内就当上经理,
但是他并没有能力。
还有一个类似的表达:
bite you in the ass
一看到短语“bite you in the ass”,你可千万别把它的意思想歪了。
其实,“bite you in the ass”的真正意思是“搬起石头砸自己的脚”,
和短语“no zuo no die(不作死就不会死)”的意思相近,
Your explanation sounds lame. Don't come back to bite you in the ass.
你的解释站不住脚,不要再搬起石头砸自己的脚了。
3. kiss the rod
这个短语其真正的意思是“甘愿受罚”。
All we can do is to kiss the rod.
这个问题我们规避不了,只好俯首受罚。