欢迎来到新航道官网!英语高能高分,就上新航道!

咨询热线:075583066668

新航道深圳学校 > 考试技巧分享 > 常见问题 > “上头条”用英语该怎么说呢?

“上头条”用英语该怎么说呢?

来源:新航道深圳学校    浏览:    发布日期:2023-05-11 18:04:08

首页
    正所谓“上头条”,是指通过众多力量,将本来不属于头条新闻的事件炒作为头条新闻。
 
    各种影响面大的突发事件,明星时间,或者是奇闻异事,随着现在小视频等自媒体的兴起,很容易将一件事情广泛传播起来,上头条也就成为了热点事件,社会舆论的风向标!
 
    好了今天的知识点来了,那么你知道“上头条”用英语怎么说?下面来和小航一起来学习下吧!
 
    1. 上头条 英文怎么说?
 
    我们可以使用:
 
    hit/make the headlines “成为头条新闻,上头条”
 
    英语解释为to be reported widely on television,
 
    in newspapers etc。
 
    例
 
    Hey, you hit the headlines.
 
    嘿,你上头条了。
 
    Her idol hit the headlines after a drug scandal.
 
    她爱豆因为吸毒丑闻上了头条。
 
    For years, the couple's tempestuous relationship made the headlines.
 
    有好多年,那对夫妻跌宕起伏的关系总是登上报纸头条。
 
    headline 就是头条新闻的意思。
 
    2. 出发 hit the road
 
    hit the road “出发,动身,上路”
 
    英语解释为to begin a journey。
 
    例
 
    Now, let's hit the road and get some cheesesteaks!
 
    快上路吧,我们还要买三明治牛排呢。
 
    It's time for you guys to hit the road.
 
    你们该出发了。《摩登家庭》
 
    3. 大发雷霆 hit the roof
 
    hit the roof/ceiling字面意思“撞到屋顶/天花板”,
 
    表示“大发雷霆,暴跳如雷”
 
    英语解释为to become extremely angry or upset。
 
    例
 
    Her mother hit the roof when she saw the mess.
 
    她妈妈看到一片狼藉,大发雷霆。
 
    Every time he mentions Serena,
 
    his wife hits the roof.
 
    每次他提到塞丽娜,
 
    他妻子就大发雷霆。
联系我们icon
  • 关注新航道深圳学校动态

    关注新航道动态

客服热线
0755-8306-6668
集团客服热线
0755-8306-6668

罗湖校区:罗湖区鸿隆世纪广场A座8楼

南山校区:南山区科兴路10号科技园文化广场2楼

福田校区:福田区福中一路瑞思CC-times商场L3-01号铺