脸盲症又称为“面孔遗忘症”,该症状表现一般分为两种:患者看不清别人的脸;患者对别人的脸型失去辨认能力。
有不少得了便宜还卖乖的人,喜欢用脸盲来掩盖真实的想法!好了,今天的知识点来了,你知道“脸盲”用英语怎么说?大家一起来学习下吧!
1.“脸盲”英文怎么说?
have face blindness
有脸盲症
【解释】
1. If someone is face-blind, he/
she has trouble recognizing familiar faces.
如果某人脸盲,他/她很难辨别相似的容貌。
2. Face blindness is officially called prosopagnosia /,prɒsə(ʊ)pæg'nəʊsɪə/, from the Greek word prosopon, meaning face, and agnosia, meaning ignorance. 脸盲症的官方名称是prosopagnosia/,prɒsə(ʊ)pæg'nəʊsɪə/,来源于希腊语prosopon,意思是脸,agnosia意思是无知。
【例句】
I just can't tell the two actresses apart!
I think I'm kind of face blind.
我就是没办法区分这两位女演员。
我觉得我有点脸盲。
2. a blind spot
视觉/知识盲区
【解释】
1.an area into which you cannot see.
2.an aspect of something that someone knows or cares little about.
【例句】
I’m a real music lover,
but I have to say that modern jazz is a bit of a blind spot with me.
我是一个音乐爱好者,
但不得不说,
现代爵士乐对我来说是我的知识盲区。
turn a blind eye to sb/sth
对某人某物视而不见;
对......睁一只眼闭一只眼
= To knowingly ignore some wrong doing.
【例句】
Can't you just turn a blind eye to this little incident,
instead of telling Mom and Dad?
对这件小事,
你难道就不能睁一只眼闭一只眼,
不要告诉老爸老妈吗?
知识点扩展:
其他一些和“blind” 有关的表达:
as blind as a bat 视力很差/(喻)鼠目寸光
colorblind adj. 色盲的
blind spot 盲点
blind date 盲约(由第三方安排的男女初次约会)
turn a blind eye to sth. 假装没看见