两面派,指表里不一,有目的有企图故意为之的人。暗示所搞的种种行动与公开的面目是不相容或者是相抵触;有时表示背叛行为,也指那些两面三刀的人。生活中随处可见两面派的人!
好了,今天的知识点来了,那么你知道“两面派”英语怎么说?下面大家一起来和小航学习下吧!
1. a two-faced person
(1) two-faced “两面派的,言行不一致的,虚伪圆滑的”
英语解释为changing what you say according to who you are talking to,
in a way that is insincere and unpleasant。
(2) a two-faced person “两面派”
例
He is a two-faced person.
他是个两面派。
Leonard pretends to be a friend,
and acts like a two-faced bitch.
莱纳德表面像朋友,
实际行为却像个两面派的婊子。《生活大爆炸》
2. 伪君子 hypocrite
hypocrite [?h?p?kr?t] “伪君子,伪善的人”
例
He's a hypocrite, and you can't trust him.
他是一个伪君子,不值得信任。
You've never seen a hypocrite before?
没见过伪君子啊?《生活大爆炸》
3. backstabber
(1) stab sb. in the back “在某人背后捅刀子,背后中伤某人,
暗箭伤人,背叛某人”,表示为了得到好处,
做一些伤害朋友、同事的事情
英语解释为to do something that,
harms someone who likes and trusts you。
(2) backstabber “背后捅刀子者,暗箭伤人者”
例
Earl is a liar and a backstabber.
厄尔是个在背后暗算人的骗子。
Two-faced people are usually backstabbers.
两面派通常会在别人背后捅刀子。