生活中我们经常,会好奇别人的一些事情,当你忍不住想问的时候,别人问你怎么了,这时候你会随口来一句,“没什么,随便问问”,那我们今天的问题就来了,“随便问问”用英文该怎么说呢?
难道是“just asking”,老外可不会这么说哦,英文中有很多“随便问问”的地道表达,今天大家就跟着小航一起来学习一下吧!
1. just checking
just checking意思就是“随便问问”的意思,
比如说当别人说了件小事情,
你没怎么听清楚,
想对方再说一遍,
他觉得没啥大事,
没说,这是你想化解尴尬可能就会说“just checking”。
例句:
Honey, where did you buy this skirt?
亲爱的,你的裙子在哪里买的?
In the market. Any problem?
在商场啊,有什么问题吗?
Nothing. I am just checking.
没什么,我只是随口问问。
2. just wondering/curious
这个也很好理解,
wondering/curious都是“好奇”的意思,
ust wondering/curious就是“只是有点好奇;
仅仅仅是想知道,所以问问”。
例句:
I was just wondering.
我只不过是随便问问。
“随便问问”可不是“just asking”,
应该用这些地道表达.。
3. by the way
这就是大家熟悉的“BTW”,
意思也都知道就是“顺便说说,顺便问一下”
例句:
By the way,
what do you think about this Team?
顺便问一下,
你认为这个队的水平如何?
说完了“随便问问”的表达后,
我么在来看看一些与just有关的常用口语表达吧!
just kidding
意思是“只是开个玩笑”,
也就是让对方不要太认真
例句:
Oh, I, I'm Sorry.
I'm just kidding.
哦,对,对不起,我只是开玩笑
just in case
这个意思是“只是以防万一 ”
例句:
He should wait there, just in case.
他应在那儿等着,以防万一。
“随便问问”可不是“just asking”,
应该用这些地道表达
just do it
意思是“说做就做,就这么干吧”
例句:
If you think it is right, just do it!
如果你觉得这是对的,
那就这么做吧!