欢迎来到新航道官网!英语高能高分,就上新航道!

咨询热线:075583066668

新航道深圳学校 > 考试技巧分享 > 常见问题 > “别高兴的太早”这句的英语怎么说?

“别高兴的太早”这句的英语怎么说?

来源:新航道深圳学校    浏览:    发布日期:2023-06-06 17:42:04

首页
    在事情还没到大局已定的最后时刻,千万不要高兴的太早!比如英语四六级考试,考完后感觉发挥的不错,但是在成绩还没有下来之前,千万不要大肆宣扬这次考试必过!
 
    我们生活中有太多自我感觉良好的时候,但是结果却往往令人大失所望,为了避免尴尬,还是要低调,不要高兴的太早!
 
    那么如何用英文表达“不要高兴的太早”英文怎么说?
 
    1. “别高兴的太早”用英语怎么说?
 
    ①It is not a time to celebrate!
 
    别高兴得太早!
 
    It is not a time to是个很常见的句子,
 
    后面可以接任何你想接的动词,
 
    表示什么什么时间还没到。
 
    celebrate 庆祝;整句话这里意译为“别高兴得太早”
 
    Hey, guys, it is not a time to celebrate!
 
    嘿,伙计们,别高兴得太早!
 
    ②Don't count your chickens before they are hatched
 
    在鸡蛋被孵化之前,不要急着数小鸡”
 
    hatch[h?t?]孵化
 
    这个句子引申为“别高兴的太早”
 
    例句:
 
    It’s still up in the air.
 
    Don’t count your chickens before they hatch.
 
    八字还没一撇呢,别高兴得太早。
 
    2. “得意忘形”用英语怎么说?
 
    get carried away
 
    得意忘形
 
    含义:
 
    to be so excited that one is no longer in control of one's behavior
 
    太兴奋以至于某人无法控制自己的行为
 
    例句:
 
    I shouldn't have behaved like that. I just got carried away.
 
    我不应该那样做。我得意忘形了。
 
    对话:
 
    A:Wow. There’s far too much food.
 
    哇,这么多吃的。
 
    B:Don’t get carried away!
 
    淡定!淡定!
 
    额外收获:
 
    no longer:不再
 
    in control of:控制
 
    shouldn’t have done:本不应…
 
    3. “a horse laugh”是什么意思?
 
    “a horse laugh”的意思是:
 
    不信任的嘲笑,讥笑,狂笑
 
    英文解释:
 
    a coarse, mocking, or raucous laugh; guffaw
 
    嘲笑; 哄笑
 
    例句:
 
    When I told him that I passed the exam,
 
    he simply gave me a horse laugh.
 
    当我告诉他我考试过了,他不相信地笑了。
联系我们icon
  • 关注新航道深圳学校动态

    关注新航道动态

客服热线
0755-8306-6668
集团客服热线
0755-8306-6668

罗湖校区:罗湖区鸿隆世纪广场A座8楼

南山校区:南山区科兴路10号科技园文化广场2楼

福田校区:福田区福中一路瑞思CC-times商场L3-01号铺