生活中的每个人都承受着不同程度的压力。我们经常能看到身边的朋友和亲人因为某些事情而烦恼,作为他们身边的人,看着都令人担心,此时此刻我们作为非当事人也许不能做太多,但是给他人加油,打气是一件很简单的事情,一定不要吝啬自己的鼓励!
好了今天的知识点来了,那么你知道“给某人打气”用英语怎么说?接下来大家和小航一起来学习下吧!
1.“打气”英文怎么说?
pump表示“(用泵)输送,抽运(液体或气体)”
pump up有3个意思:
① pump sth. up表示“给(轮胎等)充气”
② pump sth. up表示“增加某物数量/价值等”
英语解释为to increase the amount, value, or level of something。
如pump up the volume “增大音量”
③ pump sb. up “使某人兴奋,给某人打气”
英语解释为 to increase someone's or one's own excitement,
confidence, or mental preparation。
例
She was nervous before the interview,
so she took a few minutes to pump herself up before she started.
她在面试前很紧张,
所以在开始前花了几分钟给自己打气。
I am only here to help pump up the college fund.
我只是过来帮忙搞点给孩子们上大学的钱。
打起也可以是:give a pep talk,
其中pep的意思是“活力;热情”。
The leader gave us a pep talk before the departure.
出发之前领导为我们打气。
A:The team leader gave us a pep talk before the game,and then we won.
队长在比赛前给我们打气,而后我们赢得了比赛。
B:Good job!
干得好!
2. a shoulder to cry on
(1) a shoulder to cry on “可以靠着哭泣的肩膀”,
意思是“可以倾诉的对象,给予安慰的人”
英语解释为a person who listens to your problems and gives you sympathy。
(2) need a shoulder to cry on “需要肩膀哭泣,
需要找个人倾诉”
(3) offer/provide a shoulder to cry on “借肩膀给别人靠一下,给人慰藉”
例
He could use a shoulder to cry on.
他需要一个可以哭泣的肩膀。
I'll be there for you if you need a shoulder to cry on.
如果你需要找个人倾诉,我一直都在。