爱情这东西真的是说不清道不明,有的人相信日久生情,也有人相信一见钟情,有的人说:
一见钟情是见色起意,日久生情是权衡利弊,不过,我始终相信爱情是始于颜值,陷于才华,忠于人品。
即使是一见钟情,最后也是要由双方的共同价值观支撑才能走下去。
那么你知道“一见钟情”用英语怎么说?大家来和小航一起来学习下吧!
1. love at first sight
(1) fall in love “爱上,坠入情网”
(2) fall in love with sb. “爱上某人”
(3) love at first sight “一见钟情”
英语解释为when you love someone as soon as you meet them。
例
He's falling in love with her.
他爱上她了。
Do you believe in love at first sight?
你相信一见钟情吗?
2. fall for sb. over time
(1) fall for sb. “爱上某人”
(2) fall for sb. over time “日久生情”
over time “渐渐地,慢慢地”
例
I fall for the wrong guy.
我爱上不该爱的人。
Even if she's not into me right away,
isn't it possible she could fall for me over time?
即使她现在不喜欢我,
难道以后就没有可能日久生情吗?《摩登家庭》
3. grow fond of sb.
(1) be fond of sb. “喜欢某人”,
尤用于相识很久的人,日久生情的喜欢。
英语解释为to like someone very much, especially ,
when you have known them for a long time and almost feel love for them。
(2) grow fond of sb. “渐渐喜欢上某人”
例
He's fond of Nicole, isn't he?
他很喜欢妮可,是吧?
As time went on, we'd grown very fond of each other.
随着时间的推移,
我们渐渐喜欢上了对方。