如果你的家里有必备小药箱的话,创可贴一定不可少,准备一些常用的药品或者护理物品,以备不时之需,所以是非常的有必要的!
那么,今天的知识点来了!“创可贴”英语怎么说?创可贴的英文是:Band-Aid,也就是大家熟知的“邦迪”。可以泛指“创可贴”。
例句:
You can do this. It's just like pulling off a Band-aid.
你可以的,这就跟撕掉创可贴是一样的。
知识点扩展:
常用药品的英文表达:
eye drops 眼药水
sleeping pill 安眠药
contraceptive drugs 避孕药
tonic 补药
a medicine for colds 感冒药
牛黄解毒片 :Bezoar Antidotal Tablets
达喜(铝碳酸镁片):Hydrotalcite Tablets
奥美拉唑 :Omeprazole
999感冒灵颗粒:999 Cold Spirit
罗红霉素:Roxithromycin
头孢:Cephalosporin
good medicine;a good remedy 良药
laxative 轻泻药
antipyretic 退热药
for oral administration 内服药
specific medicine;specific 特效药
for external use 外用药
sedative 镇静药
take medicine 服药
change dressings 换药
decoct herbal medicine 煎药
tablet 药片
pill 药丸
drug allergy 药物过敏
“餐巾纸”英语怎么说?
Napkin/ˈnæpkɪn/:餐巾,
餐桌上那种可折叠的餐巾 (包含布料和纸质等)。
在某些国家还会用来指代婴儿的纸尿裤。
如需特指:Paper napkin(餐巾纸);
Cloth napkin(餐巾)
例句:
Would you mind passing me some napkins?
可以给我递点餐巾纸吗?
“纸巾”英语怎么说?
Tissue/ˈtɪʃu/:纸抽里的单张纸巾。
较薄的纸巾,通常是一次性的,随用随弃。
在西方国家,一般来说Tissue(纸巾)是不上餐桌的,
餐桌上的是Napkin(餐巾纸/餐巾)。
例句:
Excuse me, can I have some tissues?
你好,可以给我几张纸巾吗?
“湿纸巾”英语怎么说?
上面说纸巾是Tissue,
那湿纸巾就是Wet tissue了吗?
确实有这种表达,
但更常见的是用wet wipe表示,
是可数名词。小baby用的婴儿湿纸巾就是Baby (wet) wipe。
例句:
May I have some wet wipes, please?
可以给我一些湿纸巾吗?
“卫生纸”英语怎么说?
比较常用的是一卷卷的卷筒纸,
英语表达就很多了。可以是:
Toilet roll
Toilet paper
Toilet tissue
例句:
My stall is out of toilet paper,
would you mind handing me some from your side?
我这儿没纸了,
你能给我点儿吗?