欢迎来到新航道官网!英语高能高分,就上新航道!

咨询热线:075583066668

新航道深圳学校 > 考试技巧分享 > 常见问题 > “eat one's shirt”表达是什么意思?

“eat one's shirt”表达是什么意思?

来源:新航道深圳学校    浏览:    发布日期:2023-05-25 10:45:12

首页
    “eat one's shirt”大家看到这个表达的第一反应会是什么?虽然看起来像是在说“吃他的衬衫”,但是这个短语既和eat没有关系,也和shirt没有关系,我们进入主题:
 
    1.  eat his shirt 怎么理解?
 
    其实,eat one's shirt这个表达有两种意思,
 
    中间的one's可以替换成各种所属格
 
    比如my/your/his/her等等,都是可以的。
 
    (1)收回前言,承认说错话
 
    它的第一层意思是“收回前言、承认说错话”,
 
    意味着在主张、吹嘘或断言被驳斥后,
 
    面对不正确的后果,
 
    它的英语解释为:To face the repercussion,
 
    of being incorrect after one's claim,
 
    boast, or assertion is refuted; to eat one's words.
 
    举个例子:
 
    You'll be eating your shirt if this new engine isn't as fast as you say it is.
 
    如果这台新引擎没有你说的那么快,
 
    你就得收回自己的话。
 
    (2)亏本,蒙受损失
 
    再来看它的第二层意思“亏损,蒙受损失”,
 
    而且主要是在浪费或没有结果的投资上蒙受损失,
 
    我们同样来看一下它的英语解释:To take a loss on a wasted or unfruitful investment.
 
    举个例子:
 
    I ended up having to eat my shirt on the cost ,
 
    of the lumber for the new shed after it was ruined by the rain.
 
    大雨把新棚子毁了,
 
    我最后只能白白损失木材的费用。
 
    除了eat one's shirt以外,
 
    还有一个表达keep one’s shirt on,
 
    结构相似只是更换了词汇,
 
    它的意思就发生了改变:
 
   (3)keep one’s shirt on
 
    其实,keep one’s shirt on同样也是一个很常见的俚语,
 
    意为“保持冷静”,
 
    这个说法可追溯到19世纪,
 
    当时的人们不像现代人的衣服那么多,也比较昂贵,
 
    所以当时的人穿着比较仔细,
 
    而且会尽量避免破损;
 
    于是,“keep your shirt on” 就引申为 “不要生气”的意思了,
 
    以免打架损坏了衣服,
 
    就跟keep one's hair on还有我们比较熟悉的stay cool意思都是一样的。
 
    举个例子:
 
    Don't get excited about it. Keep your shirt on.
 
    别太激动,冷静点。
 
    说完了“shirt”,再来看看“eat”,
 
    这个简单的单词同样也有很多俚语。
 
    2.  关于 eat 的英语表达
 
    大家知道I'll eat my hat要怎么理解吗?
 
    有了上面的经验,
 
    相信大家一定不会直接翻译成“我把帽子吃掉”吧
 
    (1)I'll eat my hat
 
    该短语与帽子没有一毛钱关系。
 
    其实,该短语是指“某人十分确信某事的结果”,
 
    而且其表达的态度是比较坚定决绝的,
 
    这种说法最早出现在迪更斯的《匹克威克外传》一书中,
 
    书中有这样一句话:
 
    原文展示:
 
    If I knew as little of life as that,
 
    I'd eat my hat and swallow the buckle whole.
 
    如果我对生活了解的那么少的话,
 
    我就把帽子和带扣吞下去。
 
    这句话听起来有的绕嘴,
 
    但是你仔细感受一下,
 
    就是那种如果发生了,
 
    我就把帽子吃了的那种态度,
 
    有点像中文里面的赌咒发誓。
 
    举个例子:
 
    If she’s here on time then I’ll eat my hat!
 
    如果她能准到那就怪了!
 
    我们接着往下其他看关于eat的相关表达:
 
    (2)eat someone for breakfast
 
    有的同学可能会说这个短语也太恐怖了吧,
 
    我是不是走错频道了,的确乍一看,
 
    字面意思是“把某人当早餐吃掉”,其实不然;
 
    该短语是指“一方轻易地击败另一方”,
 
    在比赛中应用的尤其广泛。
 
    在中文里,我们有“某某某是谁的盘中餐了”,
 
    其实就是指后者一定会取胜,
 
    这样就很好理解了吧?
 
    (3)eat like a horse
 
    从表面看,horse是马,
 
    那么该短语是“像马一样吃东西”吗?
 
    可千万按照字面理解,
 
    其实该短语是指“每顿饭吃得很多”。
 
    这里科普一下,马的食量非常大,
 
    据说每天食量8公斤左右。
 
    举个例子:
 
    ① It will do you harm to eat like a horse.
 
    暴饮暴食会损害你的健康。
 
    ② My dad can eat like a horse.
 
    我爸爸太能吃了。
 
    相反,我们再来看eat like a bird这个表达,
 
    这个短语与eat like a horse看起来有些相似,
 
    那么两者到底有何联系呢?
 
    其实,该短语是是eat like a horse的反语,
 
    因此它的意思是“每顿饭都吃的很少”,
 
    这样对比记忆是不是就比较印象深刻了呢?
联系我们icon
  • 关注新航道深圳学校动态

    关注新航道动态

客服热线
0755-8306-6668
集团客服热线
0755-8306-6668

罗湖校区:罗湖区鸿隆世纪广场A座8楼

南山校区:南山区科兴路10号科技园文化广场2楼

福田校区:福田区福中一路瑞思CC-times商场L3-01号铺