英语中有特别多有意思的英文表达,根据动物的本身特点,然后引申出特定的意思。
比如今天要认识的小动物:鸟bird,鸟的特点就是:小,飞得高,还有一些常用的表达:
早起的鸟儿有虫吃,
一石二鸟,
等等,
现在我们就一起来学习几个,
看看你都认识吗?
1. eat like a bird
吃的像小鸟一样,
形容吃的很少,
胃和小鸟的一样
例句:
You eat like a bird – I don't know,
how you stay healthy.
你吃得太少了—我不知道,
你怎么能保持健康。
2. for the birds
对牛弹琴; 毫无意义的; 荒唐可笑的
例句:
This movie is for the birds.
这部电影毫无意义。
3. a bird's eye view
俯视, 鸟瞰
例句:
If you want a bird's eye ,
view of the field,
you'd better climb to the top,
of the mountain.
如果你想鸟瞰田野,
你最好爬到山顶上去。
4. A little bird told me
这句英语很有意思,
难道是"有只小鸟告诉我 ?"
直接这样理解, 肯定是不对的,
a little bird told me是一种非常诙谐的表达,
意思是"有人告诉我, 有小道消息",
当你不想透露某个消息是谁告诉你时,
就说是a little bird told me...
这个说法有个典故:
在《圣经》里, 人类祖先躲在诺亚方舟里,
为了看洪水是否退去,
就派了一只鸟儿去打探,
所以a little bird就演变成了消息灵通的人士了。
这个表达怎么用呢?我们来看~
Who told you so?
谁告诉你这些的?
A little bird told me.
有人说的。
A little bird told me you hate me.
有人说你讨厌我。
A little bird told me you have a crush on me.
有人说你对我有感觉。
5. the early bird
英文中也有和中文异曲同工的地方,
比如这句the early bird就和,
我们中文意思一致,
表示捷足先登。
例句:
The early bird catches the worm.
早起的鸟儿有虫吃。
6. kill two birds with one stone
一石二鸟; 一箭双雕
例句:
How do we kill two birds,
with one stone?
我们怎么能做到一石二鸟?
7. give sb the bird
对某人竖起中指
例句:
Why are you giving me the bird?
I didn't offend you at all.
你为什么对我竖中指?
我根本就没有冒犯你啊。